Search
Languages

Japanese 2011 Earthquake, Tsunami and Nuclear Crisis Update

Riverside, Calif., March 31, 2011
Dear Customer,
On March 23, 2011, Bourns, Inc. ("Bourns") provided its customers with an update regarding the impact on Bourns’ business resulting from the aftermath of the March 11, 2011 earthquake in Japan. In that update Bourns noted that slight delays might occur due to cargo screening for radiation. Bourns is aware of continued customer concerns regarding the threat of radiation contamination to Bourns® products and/or raw materials exported from or manufactured in Japan.

Bourns does not own manufacturing facilities in the affected areas of Japan; however, Bourns utilizes certain sub-suppliers which have been directly or indirectly impacted by the earthquake. The majority of Bourns® products and raw materials are being screened by Bourns’ carriers before leaving Japan. At this time, Bourns is pleased to report that we are not aware of any Bourns® products or raw materials showing any radiation contamination.

Bourns will continue to closely monitor the situation at the Fukushima nuclear facility and we will update this advisory in the event there is any material change to the Bourns’ supply chain.

Best regards,
BOURNS, INC.
Dennis Lause
Sr. Vice President, Worldwide Sales

Bourns について

Bourns, Inc. は、位置センサー、速度センサー、回路保護ソリューション、磁気部品、マイクロ電子モジュール、パネル制御部品、抵抗部品の一流メーカーであり、サプライヤーでもあります。米国カリフォルニア州リバーサイドに本社を置く Bourns は、自動車、産業、消費者、通信、ノンクリティカルなライフサポート医療、オーディオをはじめとする多様な市場セグメントにおいて活動しています。当社および製品に関する詳しい情報は、www.bourns.com をご覧ください。

Bourns®およびBourns のロゴは、Bourns, Inc. の商標または登録商標であり、Bourns の許諾を得た場合のみ公的に使用することができ、また適切な権利の表記が必要です。 列挙した他の名称およびブランドは、各権利所有者の商標または登録商標です。

メディアエージェンシー窓口:
Annette Keller
Keller Communication
(949) 947-7232
annettekeller1984@gmail.com
代理店窓口:
Hiroshi Horie
Bourns Asia Pacific, Inc.
81-49-2693204
Hiroshi.Horie@bourns.com

 

弊社窓口:
Josephine Chen
Bourns Asia Pacific, Inc.
886-2-2562-4117 #138
Josephine.chen@bourns.com
Please take a quick survey
アンケート  
Opt out

Bournsウェブサイトに関するアンケート

1を最低、5を最高の評価として、忌憚の無いご意見をお聞かせ下さい。
知りたい情報は見つけられましたか?
弊社のウェブサイトについて、総合的にどのくらい満足していますか?
知りたい情報は見つけやすかったですか?
弊社のウェブサイトをお友達や同僚にお勧めできそうですか?